20:40 Hrs. *22 de Feb. solo 20 Hrs. Q&A
MUJER DE BARRO
Concepción Vásquez | Lengua: Mixe |18 min.
Sábado 21 de Febrero a las 15:00 hrs.
En el crisol de barro y tradición, Rufina, una alfarera Ayuujk de Oaxaca, transforma su dolor en arte, desafiando el
machismo y la violencia. Mujer de Barro es una historia de resiliencia, libertad y el poder transformador de la
creación.
HILANDO SONES
Ismael Vázquez Bernabé | Lengua: Amuzgo (Ñomndaa) | 77 min.
Sábado 21 de Febrero a las 15:00 hrs.
En San Pedro Amuzgos, el “pueblo de los hiladores” donde el director creció, la infancia se vive bajo
el telar. Mientras Zoila teje, escucha las primeras preguntas existenciales de su hijo. A través de la
urdimbre de su conversación, descubrimos tres tramas: la de la propia Zoila, la de Donato, el
violinista más famoso del pueblo, y la de Lorenzo, su heredero. Son historias de sones y danzas, de
hijos y padres, y de los hilos que se juntan.
Ñaa ́nudoo ́naa. MUJER QUE ES ESCUCHADA
Grupo de mujeres del taller de video comunitario “Caminos y Huellas de las nañaa' tavii” Socorro
Sixto, Maricela Martínez, Mónica Soriano, Victoria Ajá y Yerid López. | Lengua: mixteca tuu' tavii de
Oaxaca | 7 min.
Domingo 22 de Febrero a las 15:00 hrs.
Varias nañaa' tavii (mujeres mixtecas) autoridades de sus pueblos en la Mixteca Baja de Oaxaca, se
reúnen en un taller de video comunitario para compartir sus experiencias de participación política.
Mediante cartas, expresan sus deseos de respeto y apoyo de parte de la comunidad al asumir sus
cargos, enviando un mensaje de valor, fortaleza y reconocimiento a las futuras mujeres autoridades.
Estas cartas fueron grabadas en sus voces en tuu' tavii (lengua mixteca), y animadas con teatro de
sombras.
FORMAS DE ATRAVESAR UN TERRITORIO
Gabriela Domínguez Ruvalcaba | Lengua: español y tsotsil | 72 min.
Domingo 22 de Febrero a las 15:00 hrs.
Una familia de mujeres indígenas tsotsiles pastoras y tejedoras de lana cuidan de sus ovejas
mientras honran la memoria de su tierra. El encuentro con la cineasta, en sus montañas ancestrales,
revela el anhelo de reconocer diferentes formas de habitar un mismo territorio.
Programa de Cortometrajes
Martes 24 de Febrero a las 15:00 hrs.
IYTÍ NUU NI XAÑA FAUSTINA
Miriam Aguilar Romero | Lengua: Mixteco (Tu’un Savi) | 19 min.
Cuando su mamá recibe la noticia que hay trabajo para ella fuera de su comunidad en la montaña, Faustina se entera de que
ella tiene que partir también. Al llegar al nuevo lugar, todo parece muy distinto.
VIDEOPOEMA NIÑAS DE COMACHUÉN
Alicia Ramos González, Candelaria Leslie Basilio Gabriel, Reyna Guadalupe Ramos González, Rosa Jazmín Hernandez
Basilio, Itzel Basilio Rueda y Dolores Basilio Rueda, en el proyecto Miradas y afectos: talleres de cine comunitario. | Lengua:
P'urhépecha | 4 min.
A través de la poesía en palabras, imágenes y sonidos, seis niñas de Comachuén comparten aquello que sueñan y desean
para ellas, su comunidad y la naturaleza.
ILHUÍCATL NEXTLI
José Ángel Tomasis Briseño | Lengua: Náhuatl | 7 min.
Dos pastorcitos conversan sobre sus esperanzas y sueños mientras pastorean a su rebaño en el majestuoso bosque que se
extiende a los pies del Gran Telescopio Milimétrico Alfonso Serrano.
ESCUADRÓN PANTÁSTICO
María Pilar Fernández Kantun, Victoria Gómez Rivas | Lengua: Maya | 8 min.
Un pan despierta de un largo sueño y descubre que tiene superpoderes. En su viaje para encontrar un propósito, enfrenta
desafíos que ponen a prueba su valentía y bondad, mientras forma grandes amistades que le enseñan el verdadero
significado del coraje y la solidaridad.
MUTSK WUÄJXTË’ (PEQUEÑOS ZORROS)
Ximena Guzmán, Balam Toscano | Lengua: Mixe (Ayuujk) | 6 min.
Noemí, mujer Ayuuk, reflexiona sobre la pérdida de su lengua con una voz que se entreteje con la cotidianidad de la
comunidad de Cerro Costoche en las montañas de la sierra Mixe de Oaxaca.
BANKILAL, EL HERMANO MAYOR
María Sojob | Lengua: Tsotsil | 52 min.
Miércoles 25 de Febrero a las 15:00 hrs.
Es en Chenalhó, Chiapas, donde trascurre la historia de Bankilal / El hermano mayor, documental de
María Dolores Arias que muestra algunos aspectos de la ceremonia que realizan los paxones
(autoridades religiosas) de la comunidad con la finalidad de “curar el alma”. En la cultura tsotsil se
cree que cada persona nace con un alter ego, que si enferma (de forma natural o porque alguien le
ha hecho daño) puede provocar fuertes repercusiones en la persona, enfermándola también,
trayendo desgracias económicas o incluso causando la muerte. Sin embargo, la llegada de nuevos
credos, como protestantes y evangélicos, ha dado inicio a procesos de cambio y de reestructuración
social y religiosa. Un cortometraje bellamente trabajado que constituye además un registro histórico,
en el cual se comparte un poco del encanto natural, así como del mundo sagrado y ceremonial de la
comunidad de Chenalhó.
NO HAY ACCESO UNA VEZ INICIADA LA FUNCIÓN, NO HAY CAMBIOS NI DEVOLUCIONES EN BOLETOS ADQUIRIDOS
